急き立てる

急き立てる
せきたてる
to hurry (up)
to press
to urge on
* * *
せきたてる【急き立てる】
*rush
|他|〖D〗 (人)をせきたてる, 急がせる, 急いで〔…〕させる〔into

I was rushed into joining the club. 私はせきたてられてそのクラブに入った.

**hurry
|他|〖D〗 (人・馬など)を急がせる, せきたてる

hurry him into marriage 彼をせきたてて結婚させる

Don't hurry the cook or she'll spoil the dinner. コックをせきたてるな, 夕食の味がまずくなるから.

*hasten
/héisn/ |他|〖D〗 〖S〗 (人・物・事が)(人・事)を急がせる, せきたてる(⇔delay)

hasten one's son on to school 息子を学校へせきたてる.

*urge
|他|〖D〗 [SVOM](人が)O(人・馬・心など)をせきたてる, 駆りたてる《◆ M は方向を示す副詞(句)》.
*spur
|他|(人)を〔…するように/…へと〕せきたてる, …にはっぱをかける〔to do/to, into〕;〖D〗 〖S〗(人)を駆りたてる(on).
**speed
|他|〖D〗 …を急がせる, せきたてる.
push on
[他]《やや略式》(人)をせきたてる.
* * *
せきたてる【急き立てる】
hurry (up); hasten; press; urge [goad, egg] on; hustle.

●仕事に急き立てられる be under pressure from work; be driven [goaded (on)] by pressure of work.

●急き立ててすみません. I'm sorry to (have to) hurry [hustle] you. | I'm afraid I must ask you hurry.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”